Примеры употребления "sentir une embrouille" во французском

<>
Je viens de sentir une goutte de pluie. I just felt a drop of rain.
Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance. Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
Conservez une boîte de poudre à lever dans le réfrigérateur pour qu'il continue à sentir propre. Keep a box of baking soda in the fridge to keep it smelling clean.
Cette fille avait l'air de ne pas se sentir bien. The girl appeared sick.
Une minute compte soixante secondes. One minute has sixty seconds.
Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel. I can't feel at home in a hotel.
J'ai reçu une invitation. I received an invitation.
Les gens ayant des membres amputés continuent à les sentir comme si ils étaient encore là. People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Incapable de sentir la situation. Unable to sense the situation.
Je vis dans une ville. I live in a town.
Je ne pus m'empêcher de me sentir déçu lorsque j'entendis les nouvelles. I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.
Ce livre te donnera une idée claire du mode de vie américain. This book will give you a clear idea of the American way of life.
Je sais que, quelque part dans ton cœur, tu devrais te sentir coupable. I know you should feel guilty in some corner of your heart.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel. I can't feel at home in a hotel.
Une bagarre éclata entre deux élèves. A fight broke out between two schoolboys.
Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel. I cannot feel at home in such a hotel.
Marie est une vilaine fille. Mary is a bad girl.
Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage. Some animals can sense the coming of a storm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!