Примеры употребления "se trouver nez à nez" во французском

<>
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
Sally continuait à se trouver des excuses et incriminait le chien. Sally continued to make excuses and blamed the dog.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la chambre. My book has to be somewhere in the room.
Les théoriciens conjecturèrent que des formes de vie très avancées par rapport à l'humanité pouvaient se trouver hors de vue. Theorists theorized that lifeforms far advanced of humanity may be hidden from view.
Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde. Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante. Coming face to face with a dinosaur was a funny experience.
Elle savait, au millimètre près, où tout devrait se trouver. She knew to an inch where everything should be.
Il m'a cassé le nez ! He broke my nose!
Ils sont allés en Australie avec l'intention de trouver de l'or. They went out to Australia seeking gold.
Jusqu'à quelle profondeur arrives-tu à t'enfoncer le doigt dans le nez ? How far can you stick your finger up your nose?
Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. I'm sure it'll be easy to find a place.
Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez. Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions. Scientists began to find answers to these questions.
Personne n'a montré son nez aujourd'hui. Nobody showed up today.
Je n'arrive pas à trouver une bonne idée. I can't come up with a good idea.
Je n'arrive pas à respirer par le nez. I can't breath through my nose.
Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution. I've made up my mind to come up with a better solution.
Il a un long nez. He has a long nose.
J'ai fini par trouver ce qui n'allait pas avec ma télévision. In the end, I found out what was wrong with my TV.
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. I have a sore throat and runny nose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!