Примеры употребления "se rejeter" во французском

<>
Il a rejeté notre proposition. He rejected our offer.
Mon projet a été rejeté. My plan was rejected.
J'ai rejeté la proposition. I rejected the offer.
Il a rejeté notre offre. He rejected our offer.
Elle a rejeté ma proposition. She rejected my proposal.
J'ai rejeté l'offre. I rejected the offer.
Ta suggestion sera rejetée par le professeur. Your suggestion will be rejected by the teacher.
Mon chef a rejeté le budget pour le nouveau projet. My boss rejected the budget for the new project.
Ce n'est pas qu'elle a rejeté notre offre. It is not that she has rejected our offer.
La probabilité est que le projet de loi sera rejeté. The chances are that the bill will be rejected.
Les deux partis se sont unis pour rejeter le projet de loi. The two parties allied to defeat the bill.
Il n'est pas prudent de ta part de rejeter son offre. It's not wise of you to turn down his offer.
Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents. It's not fair to attribute your failure to your parents.
La Société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale. Society must do away with laws which cause racial discrimination.
Vous auriez dû rejeter une proposition aussi injuste. You should've rejected such an unfair proposal.
N'essaie pas de rejeter la fautes sur les autres. Don't try to find fault with others.
Il a essayé de rejeter la faute sur moi. He tried to put the blame on me.
Il m'a été difficile de rejeter sa revendication. It was hard for me to turn down his demand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!