Примеры употребления "se produire à la chaîne" во французском

<>
Un accident peut se produire à tout moment. An accident may happen at any time.
«Il lui a pris son poste ?» «Oui, il est situé plus haut dans la chaîne alimentaire.» "Did he take his job?" "Yes, he is located higher up in the food chain."
En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire. In fact, the opposite is more likely to occur.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. I said Paul was out, but that Mary was at home.
Que vient-il de se produire ? What just happened?
En écoutant les programmes en anglais à la radio, tu peux apprendre l'anglais gratuitement. If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
J'ai le pressentiment que quelque chose est sur le point de se produire. I've got a feeling that something is about to happen.
Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie. Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
C'est en train de se produire. It’s happening.
Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro. It took me ten minutes to walk to the metro station.
Je le fais en reconnaissant que le changement ne peut se produire du jour au lendemain. I do so recognizing that change cannot happen overnight.
J'étais à la maison à ce moment. I was at home then.
Ce n'était pas supposé se produire. This was not supposed to happen.
Nous avons passé nos vacances à la mer. We spent our holiday at the seaside.
Ce n'est pas supposé se produire. It's not supposed to happen.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
J'ajoutai son nom à la liste. I added his name to the list.
Je suis arrivé de nuit à la gare d'Osaka. I arrived at Osaka Station at night.
Vous devez aller à la fête. You have to go to the party.
Elle a attendu qu'il vienne à la maison. She waited for him to come home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!