Примеры употребления "se prendre soin" во французском

<>
Je pris soin de son chat. I took care of her cat.
Comme ma mère était malade, j'ai pris soin d'elle. Since my mother was sick, I looked after her.
Elle a pris soin des enfants. She took care of the children.
J'ai pris soin de son chat. I took care of her cat.
Un certain jeune médecin a pris soin de lui. He was taken care of by a certain young doctor.
Elle est celle qui a pris soin de sa blessure. She is the one who took care of his wound.
Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux. Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
C'est bien parfois de ne pas se prendre la tête. It's okay to take it easy sometimes.
La mère de Lucy lui dit de prendre soin de sa plus jeune soeur. Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
Ce n'est pas la peine de se prendre la tête avec ça. This isn't worth getting worked up over.
Il ne sait pas prendre soin de lui-même. He can't take care of himself.
Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même. A baby is incapable of taking care of itself.
Laisse-les prendre soin d'eux-mêmes. Let them take care of themselves.
Nous devons prendre soin de nous. We must take care of ourselves.
Elle eut à prendre soin de sa sœur. She had to take care of her sister.
Elle n'a aucun ami ou parent pour prendre soin d'elle. She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
Nous devons prendre soin de notre planète : la Terre. We must take care of our planet, the earth.
Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment. Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.
On doit prendre soin des personnes âgées. We must take care of the elderly.
Il est incapable de prendre soin de lui-même. He can't take care of himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!