Примеры употребления "se prendre part" во французском

<>
Je pris part au concours. I took part in the contest.
Je pris part à la manifestation sportive. I took part in the sporting event.
J'ai pris part à la compétition. I took part in the contest.
Il a pris part à la course. He took part in the race.
Il nia avoir pris part au crime. He denied having taken part in the crime.
Avez-vous pris part à la discussion, hier ? Did you take part in the discussion yesterday?
Je n'ai pas pris part à la conversation. I didn't take part in the conversation.
Il a pris part à la manifestation contre la guerre. He took part in the anti-war demonstration.
J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant. Your son took part in the student movement, I hear.
C'est bien parfois de ne pas se prendre la tête. It's okay to take it easy sometimes.
Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateau. A new team was formed in order to take part in the boat race.
Ce n'est pas la peine de se prendre la tête avec ça. This isn't worth getting worked up over.
Le médecin m'a interdit de prendre part au marathon. The doctor forbade me to take part in the marathon.
Tom était trop timide pour prendre part aux jeux avec les autres garçons. Tom was too shy to take part in games with the other boys.
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part. The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
J'aimerais prendre part à la fête. I'd like to attend the party.
Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté. She intends to participate in a beauty contest.
Après réflexion, je pense que je vais prendre une part de cette tarte. On second thought, I think I will have a slice of that pie.
Le garçon tendit le bras pour prendre une autre part de gâteau. The boy reached out for another piece of cake.
C'était judicieux de ta part de prendre un parapluie avec toi. It was wise of you to take your umbrella with you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!