Примеры употребления "se poser" во французском

<>
Les oiseaux se posèrent sur les branches. The birds settled on the branches.
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser. Tell these people to move away, so that the helicopter can land.
Les sept questions que doit se poser un ingénieur sont : qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment et combien. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Je voudrais poser deux questions. I would like to address two questions.
Puis-je poser des questions ? May I ask a few questions?
Pourrais-je te poser d'autres questions ? May I ask you some more questions?
Permettez-moi de vous poser quelques questions, je vous prie. Please permit me to ask you some questions.
De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies. As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.
N'aie pas peur de poser des questions. Don't be afraid to ask questions.
Je ne me sens pas à l'aise de poser nue. I don't feel comfortable posing in the nude.
On ne peut poser deux selles sur le même cheval. You can't put two saddles on the same horse.
Dès que je suis entré dans la classe, les étudiants ont commencé à poser des questions. As soon as I entered the class, the students started asking questions.
N'ayez pas peur de poser des questions. Don't be afraid to ask questions.
Je ne me sens pas à l'aise de poser nu. I don't feel comfortable posing in the nude.
Elle lui a indiqué où poser la valise. She told him where to put the suitcase.
Elle lui indiqua où poser la valise. She told him where to put the suitcase.
Un idiot peut poser davantage de questions que dix sages ne peuvent y répondre. One idiot can ask more questions than ten wise men can answer.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser. If you have questions, don't hesitate to ask.
Je suis familier de sa façon de poser les questions. I'm familiar with the way he asks questions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!