Примеры употребления "se porter garant" во французском

<>
Quelqu'un peut-il se porter garant de votre localisation hier soir ? Can anyone vouch for your whereabouts last night?
L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main. Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
Je peux me porter garant de tout ce qu'elle vient de dire. I can attest to everything she just said.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Mon oncle s'est porté garant de mes dettes. My uncle guaranteed my debts.
Tu devrais porter un grand soin à ton travail. You should give a lot of care to your work.
Je ne l'ai jamais vu porter des jeans. I've never seen him wearing jeans.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre. I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
J'ai fait porter mon sac par le garçon. I had the boy carry my bag.
Il dut porter le sac. He had to carry the bag.
Vous devez porter des chiens. Dogs must be carried.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne sont pas si difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Elle fut assez aimable pour porter mes bagages. She was kind enough to carry my baggage for me.
On doit porter des chiens. Dogs must be carried.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes. I don't have to wear glasses any more.
Je voudrais porter plainte. I would complain.
Je lui ai fait porter la valise. I made him carry the suitcase.
Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter. He ran as fast as his legs could carry him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!