Примеры употребления "se plaignait" во французском

<>
Переводы: все97 complain97
Il se plaignait du bruit. He complained about the noise.
Tom se plaignait d'un mal de dos. Tom was complaining of back pain.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. My father complained about the traffic noise.
Elle se plaignait d'avoir mal à la tête. She complained of her headache.
Elle se plaignait tout le temps de son mari. She was always complaining about her husband.
Un homme se plaignait de quelque chose avec une voix aiguë. A man was complaining of something in a sharp voice.
Il se plaint avec raison. He complains with good reason.
Se plaindre ne changera rien. Complaining won't change anything.
Il se plaint avec raison. He complains with good reason.
Il se plaint tout le temps. He is always complaining.
Il s'est plaint du bruit. He complained about the noise.
Comment ose-t-il se plaindre ? How dare he complain?
Il ne fait que se plaindre. He is constantly complaining.
Il se plaint tout le temps. He is always complaining.
Mon voisin s'est plaint du bruit. My neighbor complained about the noise.
Elle se plaint toujours de son travail. She is always complaining of her job.
Il se plaint toujours de quelque chose. He's always complaining about something.
Il se plaint toujours de la nourriture. He's always complaining about the food.
Bob s'est plaint à son ami. Bob complained to his friend.
Elle se plaint toujours de la nourriture. She's always complaining about the food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!