Примеры употребления "se passer" во французском с переводом "happen"

<>
Que vient-il de se passer ? What just happened?
Il sentait que quelque chose allait se passer. He felt that something was about to happen.
Si cela devait se passer, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
Impossible de savoir ce qui va se passer demain. There is no telling what will happen tomorrow.
Le temps est la chose qui empêche tout de se passer au même moment. Time is the thing that keeps everything from happening at once.
Quelque chose est en train de se passer ici que je ne comprends pas tout à fait. There's something happening here that I don't quite understand.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Voyons ce qui se passe. Let's see what happens.
Quelque chose s'est passé. Something happened.
Rien ne s'est passé. Nothing happened.
Que s'est-il passé ? What happened?
Voyons ce qui se passe. Let's see what happens.
Voyons voir ce qui se passe. Let's see what happens.
Hey, que s'est-il passé ? Hey, what happened?
Ça s'est passé à Rome. It happened in Rome.
Quelque chose s'est-il passé ? Has something happened?
Voyons voir ce qui se passe. Let's see what happens.
Que se passe-t-il ensuite ? What happens next?
Ici, il se passe toujours quelque chose. There is always something happening here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!