Примеры употребления "se nourrir espérance" во французском

<>
Elle vendit tout son mobilier de manière à être en mesure de se nourrir elle et son chien. She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog.
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Elle a vendu tout son mobilier de manière à être en mesure de se nourrir elle et son chien. She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog.
Il est sage de ne mettre ni crainte, ni espérance dans l’avenir incertain. He is wise who neither hopes nor fears anything from the uncertain future.
Je préférerais nourrir mon chien avant que nous mangions. I would rather feed my dog before we eat.
Les tortues marines ont une haute espérance de vie. Sea turtles have a long lifespan.
Après qu'elle eut perdu son travail, elle n'était plus en mesure de nourrir ses chiens, alors elle les donna. After she lost her job, she couldn't afford to feed her dogs, so she gave them away.
Après la partie, il s'est rendu directement chez lui pour nourrir son chien. After the game, he went straight home to feed his dog.
Quand devrais-je nourrir mon chien ? When should I feed my dog?
Il a une femme et deux enfants à nourrir. He has a wife and two young children to provide for.
Pour être une personne intéressante, tu dois nourrir et entraîner ton esprit. To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
Penses-tu que ce soit une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ? Do you think it's a good idea to feed your dog table scraps?
J'avais l'habitude de nourrir mon chien deux fois par jour. I used to feed my dog twice a day.
À quelle fréquence et en quelle quantité devrais-je nourrir mon chien ? How often and how much should I feed my dog?
Il devait nourrir une famille nombreuse. He had to feed his large family.
Merci de nourrir le chien chaque jour. Please feed the dog every day.
Il est interdit de nourrir les pigeons. Feeding pigeons is prohibited.
Elle oublia de nourrir le chien. She forgot to feed the dog.
Que ferez-vous si vous ne trouvez pas assez de nourriture pour nourrir votre famille ? What'll you do if you can't find enough food to feed your family?
Après la partie, il se rendit directement chez lui pour nourrir son chien. After the game, he went straight home to feed his dog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!