Примеры употребления "se laver de tout soupçon" во французском

<>
Il est au-dessus de tout soupçon. He is above suspicion.
Tom voulait se laver les mains. Tom wanted to wash his hands.
L’amour a horreur de tout ce qui n’est pas lui-même. Love is terrified of everything that is not itself.
Il faut se laver les mains quand on sort des toilettes. Let's wash our hands when leaving the toilet!
Il était capable de tout faire à volonté. He was able to do everything at will.
Les gens devraient se laver. People should wash themselves.
Nous buvons de tout. We drink everything.
Se laver les mains régulièrement est un bon moyen de se prémunir de contracter certaines maladies. Washing your hands regularly is a good way to prevent catching some diseases.
Je suis satisfait de tout. I'm satisfied with everything.
Elle avait l'habitude de se laver les cheveux avant d'aller à l'école. She used to wash her hair before going to school.
J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble. I have fond memories of all the time we spent together.
Beth a dit à Chris de se laver, sans quoi elle n'irait pas en sortie avec lui. Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.
Elle l'a aimé de tout son cœur. She loved him with all her heart.
Pouvez-vous rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ? Can you account for all the money you spent?
Elle était aimée de tout le monde dans le village. She was loved by everybody in the village.
S'il vous plaît, informez-moi de tout changement de situation. Please inform me of any changes in the situation.
Il est curieux de tout. He's curious about everything.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
Ce n'est pas l'affaire de tout le monde. This is not the case with everything.
Comment êtes-vous venues en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!