Примеры употребления "se laisser attraper" во французском

<>
Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper. Sophie, who was hungry, ate everything that she could grab.
Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ? Will you put down that paper and listen to me?
Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère. She extended her arm to grab the magazine at the top of the shelves.
Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. I want to leave this difficult job to her.
Il allongea le bras pour attraper le livre. He stretched out his arm to take the book.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Je dois attraper le train de 8h 15 pour Paris. I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci". "Shall I take a message?" "No, thank you."
Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus. I hurried and managed to catch the bus.
Vous ne devriez pas laisser les gens vous utiliser ainsi. You shouldn't let people use you like that.
Nous disposons de suffisamment de temps pour attraper le train. We have enough time to catch the train.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. He ran the risk of being caught and imprisoned.
Nous ferions mieux de le laisser tranquille. We'd better leave him alone.
J'ai dû attraper froid. I must have caught a cold.
Je refuse de me laisser abuser par sa ruse. I refuse to be taken in by her guile.
Elle n'a pas couru assez vite pour attraper le bus. She didn't run fast enough to catch the bus.
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps. It's OK to leave the baby to cry on occasion.
Nous avons pu attraper le dernier train. We were able to catch the last train.
Tu peux laisser ton sac ici. You may leave your bag here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!