Примеры употребления "se joignent" во французском

<>
Переводы: все20 join20
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations. More and more students are joining the protests.
Venez ici et joignez-vous à nous. Come over here and join us.
Viens ici et joins-toi à nous. Come over here and join us.
Il va se joindre à notre cercle. He's going to join our club.
Il va se joindre à notre club. He's going to join our club.
Je me joins volontiers au Parti communiste chinois. I willingly join the Chinese Communist Party.
Il fut incapable de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
La France et l'Angleterre se joignirent à l'invasion. France and Britain joined the invasion.
Une personne de plus se joindra à nous plus tard. One more person will be joining us later.
Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ? Can you persuade him to join our club?
Si tu ne peux pas les lécher, joins-toi à elles. If you can't lick 'em, join 'em.
Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous. As I am ill, I will not join you.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. He is ready to join us under one condition.
Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
Si vous n'arrivez pas à les vaincre, joignez-vous à eux. If you can't beat them, join them.
Si vous n'arrivez pas à les vaincre, joignez-vous à elles. If you can't beat them, join them.
Il n'a pas pu se joindre à nous parce qu'il était malade. He could not join us because he was ill.
Je pense que je me joindrai à vous, mais je n'ai pas encore décidé. I think I might join you, but I haven't decided yet.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Il incitait un jeune homme innocent à se joindre à lui dans son affaire douteuse. He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!