Примеры употребления "se jeter un sort" во французском

<>
La sorcière a jeté un sort sur le méchant garçon. The witch cast a spell on the naughty boy.
Tu ne dois pas jeter un sort sur quelqu'un à l'intérieur de l'école. You must not cast a spell upon someone inside the school.
La méchante sorcière lança un sort sur l'homme et le transforma en (un) insecte. The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
Elle souleva un coin de la serviette qui recouvrait son panier et me laissa jeter un rapide coup d'œil. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Je suppose qu'il faut parfois se jeter à l'eau. I suppose I've got to get my feet wet sometime.
Je vais aller jeter un coup d'oeil à la maison. I will go and take a look at the house.
Puis-je y jeter un coup d'œil ? Might I have a look at this?
Puis-je jeter un œil au magazine ? Can I have a look at the magazine?
Je pense que je vais jeter un œil aux alentours. I think I'll take a look around.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Elle est passée sans même me jeter un regard. She passed by without glancing at me.
Pouvez-vous jeter un oeil à mon rapport ? Will you look over my report?
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.
Me permettez-vous de jeter un coup d'oeil à votre journal ? Can I have a look at your newspaper?
Une sorte de pus sort quand j'urine. Something like pus comes out when I pass urine.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. I trust computers only as far as I can throw them.
"Superman" sort ce mois-ci au cinéma. "Superman" is showing at the movie theatre this month.
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté ! The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
Heureux l'homme qui se satisfait de son sort. Happy is the man who is content with his lot.
Ma femme m'a dit de jeter ce vieux chapeau. My wife told me to do away with this old hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!