Примеры употребления "se jeter blâme" во французском

<>
Je suppose qu'il faut parfois se jeter à l'eau. I suppose I've got to get my feet wet sometime.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. I trust computers only as far as I can throw them.
Je ne vous blâme pas pour l'avoir frappé. I don't blame you for hitting him.
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté ! The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
Je ne te blâme pas pour l'accident. Ce n'était pas ta faute. I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
Ma femme m'a dit de jeter ce vieux chapeau. My wife told me to do away with this old hat.
D'accord, fais-le à ta façon, mais ne me blâme pas si tu échoues. All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
Je prévois de jeter tout ça en l'air. Tu peux prendre ce qui te chante. I plan to throw all of this away. You may take whatever you like.
Un mauvais travailleur blâme toujours ses outils. A bad carpenter quarrels with his tools.
Je vais aller jeter un coup d'oeil à la maison. I will go and take a look at the house.
Ne blâme pas les autres pour leurs erreurs ! Don't blame another for his faults.
Voyant le fils d'une catin jeter des pierres à la foule : "Fais attention, lui dit-il, tu pourrais blesser ton père." Seeing the son of a whore throwing rocks at a crowd, he said: "Be careful, you could hit your father."
Puis-je y jeter un coup d'œil ? Might I have a look at this?
Puis-je jeter un œil au magazine ? Can I have a look at the magazine?
Elle est si pingre qu'elle utilise les sachets de thé trois fois avant de les jeter. She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
Je lui ai dit de ne pas jeter de pierres. I told him not to throw stones.
Tu ferais aussi bien de jeter ton argent à la mer que de le lui prêter. You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu. We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
Je pense que je vais jeter un œil aux alentours. I think I'll take a look around.
Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu. For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!