Примеры употребления "se gérer organisme" во французском

<>
Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ? Do you think she can handle her staff?
Je suis un organisme génétiquement modifié. I'm a genetically modified organism.
Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets. I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
L'homme est un organisme complexe. Man is a complex organism.
Le gouvernement japonais ne peut pas gérer le problème. The Japanese government can't cope with the problem.
C'est un organisme unicellulaire. That is a unicellular organism.
Je suis déjà vieux et je ne peux guère gérer toutes les affaires. I am already old and can hardly manage all of my affairs.
Cet organisme joue un rôle de premier plan dans la préservation de la vie sauvage. The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Les enfants dont les parents sont riches ne savent pas gérer leur argent. Children whose parents are rich do not know how to use money.
Les fonds sont insuffisants pour gérer une épicerie. The funds are not sufficient for running a grocery.
Il m'est impossible de le gérer. I can't possibly manage it.
Cela dépend de ta manière de le gérer. It all depends how you handle it.
Ils ne pouvaient pas gérer les difficultés. They could not cope with difficulties.
Il nous faudra le gérer. We'll have to deal with it.
Je doute qu'il soit assez qualifié pour gérer une telle équipe! I doubt he is qualified enough to manage such a team!
Le gouvernement japonais ne sait pas gérer le problème. The Japanese government can't cope with the problem.
Elle consacre beaucoup de temps à aider ses enfants à apprendre à gérer l'argent. She spends a lot of time helping her children learn to deal with money.
Le leadership nécessite de gérer des hommes, mais exige de parvenir à des compromis. Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!