Примеры употребления "se faire la cuisine" во французском

<>
Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine. I'll do the dishes, since you’ve cooked.
Elle a l'habitude de faire la cuisine. She is used to cooking.
Mary aidait sa mère à faire la cuisine. Mary aided her mother to cook.
Aimez-vous faire la cuisine? Do you like cooking?
Quand je commence à faire la cuisine, il se carapate toujours. He makes a run for it whenever I start cooking.
Ma femme est en train de faire la cuisine. My wife is cooking right now.
Mon père est doué pour faire la cuisine. Quant à ma mère, elle est douée pour manger. My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
Je n'ai pas le temps de faire la cuisine. I don't have time to cook.
Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et de la réalité ? Can't you divorce fantasy from reality?
M. Colcott en est arrivé à apprécier la cuisine japonaise. Mr Colcott came to like Japanese food.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Il est toujours en train de faire la sieste à l'école. He is always taking a nap at school.
Elle frotta le sol de la cuisine avec une brosse. She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
La plupart des gens sont incapables de faire la différence. Most people can’t tell the difference.
Que diriez-vous de la cuisine thaïlandaise ? How about Thai food?
Il commence à se faire tard. It's getting late.
Ma mère m'a enseigné à faire la soupe de miso. My mother taught me how to make miso soup.
Regarde ! Il y a un chat dans la cuisine. Look! There's a cat in the kitchen.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!