Примеры употребления "se dire pis que pendre" во французском

<>
J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente. I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
Il n'est pas excessif de dire que c'est un génie. It is not too much to say that he is a genius.
En toute franchise, je ne peux pas dire que la chambre qui m'a été attribué était confortable. In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
Êtes-vous en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
Beaucoup de gens vont vous dire que vous n'auriez pas dû faire ça. A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.
J'ai décidé de lui dire que je l'aimais. I decided on telling her of my love.
Mon père avait l'habitude de dire que le temps c'est de l'argent. My father used to say that time is money.
Cela va sans dire que le temps, c'est de l'argent. It goes without saying that time is money.
On entend souvent dire que les Japonais sont des bons travailleurs. We often hear it said that the Japanese are good workers.
Cela va sans dire que M. Tanaka a tout fait par lui-même. This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.
Je ne peux pas dire que M. Kelly ait vécu une vie de saint. I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
J'ai entendu dire que vous alliez vous marier. I hear tell you're going to get married.
Je regrette de vous dire que vous aviez tort. I regret saying that you were wrong.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Dire que la technologie change rapidement est un véritable lieu commun. To say that technology changes rapidly is to utter a truism.
On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers. It can be said, in fact, that research, by exploring the greatest and the smallest, contributes to the glory of God which is reflected in every part of the universe.
J'ai entendu dire que l'anglais est fait pour faire de l'argent, le français pour faire l'amour et l'espagnol pour prier Dieu. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Il va sans dire que l'argent ne fait pas tout. It goes without saying that money is not everything.
Inutile de dire que je suis venu ici pour t'aider. Needless to say, I've come here to help you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!