Примеры употребления "se déplace" во французском

<>
Le glacier se déplace lentement. The glacier moves but by inches.
La lumière se déplace plus vite que le son. Light travels faster than sound.
La terre se déplace à la vitesse de 68.130 miles par heure. The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
Les escargots se déplacent lentement. Snails move slowly.
Les loups se déplacent en bandes. Wolves travel in packs.
Déplace-toi sans faire de bruit. Move quietly.
Quelque chose se déplaçait au loin. There was something moving in the distance.
Déplacez-vous jusqu'au devant, je vous prie. Move up to the front, please.
La conversation se déplaça vers d'autres sujets. The conversation moved on to other topics.
Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest. A long train of camels was moving to the west.
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Il se déplace avec une démarche curieuse à cause d'une blessure. He walks with an awkward gait because of an injury.
Je me déplace très bien maintenant avec ma nouvelle canne. I get along quite well now with my new cane.
S'il te plait, déplace le poste de télévision vers la gauche. Please move the TV set to the left.
Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage. Please move the chair. It's in the way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!