Примеры употребления "se démissionner de ses fonctions" во французском

<>
John Adams prit ses fonctions en 1797. John Adams took office in 1797.
Je ne veux pas démissionner de mon poste en ce moment. I don't want to resign my job at present.
Je n'ai vu aucun de ses tableaux. I haven't seen any of his pictures.
Le vent a arraché le parapluie de ses mains. The wind blew the umbrella out of her hand.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel. Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles. He has unsightly hairs growing out of his ears.
Avant peu il prendra conscience de l'erreur de ses manières. In time he'll come to see the error of his ways.
Le roi était las des flatteries de ses courtisans à son égard, alors il les renvoya. The king was tired of his sycophants always praising him so he sent them away.
Elle a excédé tous les plafonds de ses cartes de crédit. She's maxed out all her credit cards.
Absous la société de ses maux ! Clear society of its evils.
Il ne dépend pas de ses parents. He is independent of his parents.
Je n'ai écouté aucune de ses chansons. I haven't listened to any of his songs.
L'Angleterre est fière de ses poètes. England is proud of her poets.
Elle est aimée de ses amies. She's loved by her friends.
Il est content de ses nouvelles chaussures. He is pleased with his new shoes.
Elle a eu vent de ses intentions. She had the wind of his true intentions.
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
Un professeur ne devrait jamais rire des erreurs de ses étudiants. A teacher should never laugh at his students' mistakes.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont éveillé mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!