Примеры употребления "se croire" во французском с переводом "think"

<>
Переводы: все15 think15
Se croire un personnage est fort commun en France. To think one is a character is very common in France.
Croyez-vous que je plaisante ? Do you think I'm joking?
Croyez-vous vraiment qu'elle soit vierge ? Do you really think that she is a virgin?
Heureux sont ceux qui se croient sages. Happy are those who think themselves wise.
Quelle sorte d'homme croyez-vous que je sois ? What kind of man do you think I am?
Que croyez-vous donc être en train de faire ? What on earth do you think you're doing?
Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète. We think nuclear weapons will destroy our earth.
Comment croyez-vous que j'ai appris à parler anglais ? How do you think I learned to speak English?
Est-ce que vous croyez que ces vêtements lui vont ? Do you think that dress suits her?
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou. For a moment there, I thought he had gone mad.
Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas. Do you think it's worthwhile? I don't think so.
Je n'aurai jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible. I never thought he was capable of doing something so cruel.
Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer. If I hadn't seen the way they kissed, I'd have thought they couldn't stand each other.
J’ai toujours cru que les étudiants en médecine étaient des gens vaillants et très occupés. Jusqu’à ce que je te rencontre. I always thought medical students were very busy and hard-working people. Then I met you.
Si on ne voulait être qu'heureux, cela serait bientôt fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile parce que nous croyons les autres plus heureux qu'ils ne sont. If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!