Примеры употребления "se concevoir espoir" во французском

<>
J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant. I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
Je ne peux me résoudre à lui dire qu'il n'y a aucun espoir pour qu'on lui attribue le poste. I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète. I can't imagine life on another planet.
Il ne perd jamais espoir. He never loses hope.
Il est difficile de concevoir un moyen plus efficace d'attraper la nourriture. It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
Il abandonna tout espoir. He abandoned all hope.
Ne pouvez-vous concevoir une réponse ? Can't think of an answer?
Les parents avaient bon espoir en l'avenir. Parents were hopeful about the future.
Je pense que ça ne devrait pas être trop difficile de concevoir un meilleur système. I think it wouldn't be too hard to come up with a better system.
Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison. He lost hope and killed himself by taking poison.
Tout espoir a disparu. All hope is gone.
Il avait perdu tout espoir. He was bereft of all hope.
Le printemps nous rend espoir en l'avenir. Spring makes us hopeful about the future.
L'homme perdit tout espoir. The man lost all hope.
J'ai abandonné tout espoir de survie. I gave up all hope of survival.
Il perd parfois espoir. He sometimes loses hope.
Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui. My wife has given up all hope of convincing me to mow the lawn today.
Tu es le dernier espoir de l'humanité. You're the last hope for humanity.
Vous êtes le dernier espoir de l'humanité. You're the last hope for humanity.
Il perdit tout espoir. He lost all his hopes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!