Примеры употребления "se comprendre à demi-mot" во французском

<>
Je ne peux considérer ma femme que comme un animal à demi paralysé. I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
La chose la plus essentielle au monde, pour tout individu, est de se comprendre lui-même. The most essential thing in the world to any individual is to understand himself.
Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi ! There's nothing worse than doing things by halves!!
Lis ce genre de livres qui peuvent se comprendre facilement. Read such books as can be easily understood.
Comme leur conversation était en français, je ne pouvais pas en comprendre un mot. As their conversation was in French, I could not understand a word.
Je n'arrive pas à comprendre la signification de ce mot. I can't understand the meaning of this word.
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
Vous devriez rechercher ce mot. You should look up that word.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
J'ai une réservation pour six heures et demi. I have a reservation for six-thirty.
Selon l'Oxford English Dictionary, le mot "set" a 430 significations ou acceptations différentes. According to the Oxford English Dictionary, the word 'set' has 430 different meanings or senses.
Je peux comprendre ta langue. I can understand your language.
La classe ne commence pas avant huit heures et demi. Class doesn't begin until eight-thirty.
Papillon est un très joli mot. Butterfly is a very nice word.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné. The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere.
Il n'a pas cru un mot de cette histoire. He was incredulous of the story.
Deux types sont en train d'essayer de comprendre ce qui ne va pas avec la voiture. Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
Combien pour un demi kilo ? How much for half a kilo?
C'est mon dernier mot. That's my final answer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!