Примеры употребления "se bouger le cul" во французском

<>
On ferait mieux de se bouger ou on va être en retard. We'd better get a move on or we'll be late.
Il lèche le cul de sa patronne. He arse licks his boss
J'ai la tête dans le cul. I feel like shit.
Mets-le-toi dans le cul. Stick it up your arse
Elle est née le cul bordé de nouilles. She was born lucky.
Je vais m'arracher le cul pour étudier. I'm going to study my ass off.
Enfonce-toi un bâton dans le cul. Shove a stick up your ass.
Il lèche le cul de son patron. He arse licks his boss
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher. Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Beau cul ! Nice ass!
Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger. The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
Elle a un joli cul. She has a nice ass.
Personne n'arrive à bouger la grosse caisse. No one can move the big box.
Certaines personnes sont tellement coincées du cul qu'un jour elles vont disparaître dans leur propre fion. Some people are so anal about everything that they'll one day completely disappear up their own asshole.
Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes. A bird can glide through the air without moving its wings.
Je ne peux pas acheter cette voiture, elle coûte la peau du cul. I can't buy that car, it costs an arm and a leg.
Marie sentit le bébé bouger. Mary felt the baby move.
Trois étudiants ont couru sur le terrain de foot et ont montré leur cul à tous ceux qui étaient assis sur les gradins. Three students ran out onto the football field and mooned everyone sitting in the bleachers.
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. The horse stopped and refused to move.
Quel trou du cul ! What an asshole!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!