Примеры употребления "sauver les dehors" во французском

<>
Ils sont morts en essayant de sauver les autres. They died trying to save others.
Tom fit tout ce qu'il put pour sauver les enfants pris au piège dans le bâtiment en flammes. Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building.
Punir les mauvais et sauver les faibles. Punish the wicked and save the weak.
On a fait attendre les clients dehors sous la pluie pendant de nombreuses heures. The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
Les novateurs pensent en dehors du système. Innovators think outside the box.
La femme qui portait les vêtements blancs était dehors à une soirée. The woman who wore the white clothes was out to a party.
Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie. Children who spend more time outdoors have a lower risk of myopia.
Beaucoup de gens pensent que les enfants ne passent pas assez de temps à jouer dehors. Many people think that children don't spend enough time playing outside.
Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau. With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Il a sacrifié sa propre vie pour les sauver. He sacrificed his own life to save them.
Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour. So-called trade friction could be avoided some day.
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui. I feel like going out rather than staying at home today.
Si je disposais d'ailes pour voler, je serais allé la sauver. If I had wings to fly, I would have gone to save her.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Il pleut dehors. It's raining outside.
Elle a fait de son mieux pour le sauver. She did her best to rescue him.
Pourquoi dans n'importe quelle phrase choisie aléatoirement les gens s'appellent-ils toujours Tom ? Why are people always called Tom in random sentences?
Je suis désolée, mon père est dehors. I'm sorry, my father is out.
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai. To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!