Примеры употребления "sauf si" во французском

<>
Il est timide. Il ne parle jamais sauf si on lui parle. Tu dois lui parler. He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible. People are often quite skeptical about things unless given believable proof.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
Cette fille est tout sauf timide. That girl is far from being shy.
Il est tout sauf un gentleman. He is anything but a gentleman.
Tout le monde a été invité sauf moi. Everyone except me was invited.
Ce travail est tout sauf facile. This work is anything but easy.
Je travaille tous les jours sauf le dimanche. I work everyday save Sundays.
Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens. A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own.
J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une. I have cut up all but one of my credit cards.
Il est tout sauf un menteur. He is anything but a liar.
Un poète peut survivre à tout sauf à une erreur d'impression. A poet can survive everything but a misprint.
Les enfants ont tout, sauf ce qu'on leur enlève. Children have everything, except what we take away from them.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
À l'impossible nul n'est tenu, sauf moi ! No one is bound to the impossible, except me!
J'aurais bien acheté cette montre, sauf qu'elle est trop chère. I would buy this watch, except it's too expensive.
Elle rendait visite au vieil homme à l’hôpital tous les jours sauf le dimanche. She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
Ma femme est tout sauf une bonne cuisinière. My wife is anything but a good cook.
Votre réponse est tout sauf satisfaisante pour nous. Your answer is anything but satisfactory to us.
Cette nana est comme une crevette: j'aime tout chez elle sauf la tête. This chick is like a shrimp: I like everything about her but her head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!