Примеры употребления "sauf quand" во французском

<>
Je sors faire une promenade tous les jours, sauf quand il pleut. I go for a walk every day, except when it rains.
Nous essayons tous d'être ce qu'aucun d'entre nous ne pourrait être, sauf quand certains d'entre nous seraient ce que le reste désirait. All of us try to be what none of us couldn't be except when some of us were what the rest of us desired.
Ne me dérangez pas quand j'étudie. Don't disturb me while I am studying.
Cette fille est tout sauf timide. That girl is far from being shy.
Donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser. Give me a ring when you decide to marry me.
Il est tout sauf un gentleman. He is anything but a gentleman.
Quand puis-je vous rendre visite ? When can I visit you?
Tout le monde a été invité sauf moi. Everyone except me was invited.
Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits. When refined, crude oil yields many products.
Ce travail est tout sauf facile. This work is anything but easy.
Si seulement j'avais étudié plus dur l'anglais quand j'étais jeune. I wish I had studied English harder when I was young.
Je travaille tous les jours sauf le dimanche. I work everyday save Sundays.
Quand j'ai peint ce tableau, j'avais 23 ans. When I painted this picture, I was 23 years old.
Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens. A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own.
Vous a-t-on dit quand vous êtes attendue ici ? Have you been told when you are expected to be here?
J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une. I have cut up all but one of my credit cards.
Quand il s'agit de danser, j'ai deux pieds gauches. When it comes to dancing I have two left feet.
Il est tout sauf un menteur. He is anything but a liar.
Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna. Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.
Un poète peut survivre à tout sauf à une erreur d'impression. A poet can survive everything but a misprint.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!