Примеры употребления "sauf disposition contraire" во французском

<>
Ma voiture est à ta disposition. My car is at your disposal.
"As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Cette fille est tout sauf timide. That girl is far from being shy.
Nous avons peu d'argent à disposition pour la recherche. We have little money available for the research.
Cette image ne me semble pas moche ; au contraire, je pense qu'elle est plutôt jolie. That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
Il est tout sauf un gentleman. He is anything but a gentleman.
La voiture de mon ami est à ma disposition. I have my friend's car at my disposal.
"Tu as fini ?" "Au contraire, je viens juste de commencer." "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
Tout le monde a été invité sauf moi. Everyone except me was invited.
L'argent est à votre disposition. The money is at your disposal.
Sa réponse fut contraire à nos attentes. His response was contrary to our expectations.
Ce travail est tout sauf facile. This work is anything but easy.
J'ai changé la disposition des meubles de ma pièce. I changed the arrangement of the furniture in my room.
Mon opinion est contraire à la tienne. My opinion is contrary to yours.
Je travaille tous les jours sauf le dimanche. I work everyday save Sundays.
Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire. When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite.
Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens. A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own.
J'ai changé la disposition de mon site web. I've changed my website's layout.
Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir. Dying is not the opposite of living: we spend our life living while we don't spend our death dying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!