Примеры употребления "sans tambour ni trompette" во французском

<>
Ce tambour produit un son très étrange. That drum has a very strange sound.
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
Vas-tu essayer de jouer de la trompette ? Will you try to play the trumpet?
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Je l'ai souvent entendu jouer la mélodie à la trompette. I often heard him playing the melody on the trumpet.
J'entends le tambour. I hear the drum.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion. The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.
Le tambour est le seigneur de la musique. Drum is the lord of music.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Ted aime jouer de la trompette. Ted likes playing the trumpet.
Il marche au rythme d'un autre tambour. He marches to the beat of a different drummer.
Il est parfois absent du travail sans bonne raison. He sometimes is absent from work without good cause.
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes. When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour. That which is easily acquired is easily lost.
Sans ton aide, ce projet serait impossible. Without your help this plan would be impossible.
Je joue de la trompette dans un orchestre symphonique d'instruments à vent. I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
Plusieurs étudiants sont rentrés chez eux sans nettoyer la classe. Several students have gone home without cleaning the classroom.
Une trompette est un instrument de musique. The trumpet is a musical instrument.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!