Примеры употребления "sans nul doute" во французском

<>
Cette doctrine engendrera sans nul doute de graves conséquences. That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Je devrais sans doute rentrer à la maison voir bobonne. I guess I should get home to the missus.
Il remportera sans doute le concours de diction. He will probably win the speech contest.
Qu'as-tu donc à perdre à l'inviter à un rencard ? Un peu de fierté sans doute ? What do you have to lose by asking her out on a date? A little pride maybe?
Mme Brow est sans doute actrice. Ms. Brown seems to be an actress.
Il sera sans doute sorti déjeuner, à l'heure qu'il est, il est donc inutile d'appeler tout de suite. He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
La vérité est belle, sans doute; mais de même des mensonges. Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.
Il est sans doute encore en train de dormir. The chances are that he is still in bed.
Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours. She must have seen better days.
Si tu parlais moins et écoutais davantage, tu apprendrais sans doute quelque chose. If you would talk less and listen more you might learn something.
Il sera sans doute reçu à l'examen. No doubt he will pass the examination.
sans doute without doubt
Sans aucun doute, il sera en retard. He will doubtless be late.
Il est sans aucun doute le meilleur athlète de notre école. He is beyond doubt the best athlete in our school.
Il réussira sans aucun doute. He will succeed without doubt.
sans aucun doute without any doubt
Elle visitera sans aucun doute l'Angleterre cet été. She will without a doubt visit England this summer.
Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute. If you don't study harder, you'll definitely fail.
De nous cinq, c'est sans aucun doute elle qui parle le plus de langues. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!