Примеры употребления "s'ouvrir dossier" во французском

<>
Je ne retrouve plus le dossier Vivendi. I can no longer find the Vivendi file.
Cette porte refuse de s'ouvrir. This door will not open.
Le dossier a été adressé au ministère. The record was sent to the ministry.
Cette porte ne veut pas s'ouvrir. The door will not open.
Après analyse de votre dossier, nous vous prions de nous excuser pour les désagréments encourus. After looking through your file, we ask that you excuse us for any inconveniences caused.
Cette porte ne voulait pas s'ouvrir. This door would not open.
C'est quoi, un dossier ouvert ? What is an open folder?
La porte ne pouvait pas s'ouvrir. The door could not be opened.
Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage. Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
Les bourgeons ont commencé à s'ouvrir. The buds began to burst.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
J'ai entendu la porte s'ouvrir. I heard the door open.
Qu'est-ce qu'un dossier ouvert ? What is an open folder?
Le tiroir ne veut pas s'ouvrir. The drawer won't open.
Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel". Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder.
Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ? In which folder did you save the file?
Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie. Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
Je travaille sur un autre dossier. I'm working on another case.
Méthode de désinstallation : Balancez le dossier au complet dans la corbeille. Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!