Примеры употребления "s'engager sur la route" во французском

<>
Il y a du givre sur la route. There is frost on the road.
J'hésitais sur la route à prendre. I hesitated about which road to take.
Jim a glissé sur la route gelée et s'est fait mal. Jim slipped on the icy road and got hurt.
Tom a vu un saoulard gisant sur la route. Tom noticed a drunkard lying in the street.
Une personne âgée était étendue morte sur la route. An old man lay dead on the road.
Il y a plus de voiture sur la route en été qu'en hiver. There are more cars on the road in the summer than in the winter.
Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis. You should concentrate on the road when you're driving.
Attention ! Il y a un nid de poule sur la route. Careful! There's a pothole on the road.
Il y a davantage de voitures sur la route en été qu'en hiver. There are more cars on the road in the summer than in the winter.
J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route. I looked around and noticed that I was the only car on the road.
J'ai regardé autour et j'ai remarqué que c'était la seule voiture sur la route. I looked around and noticed that it was the only car on the road.
Après la pluie il y avait des flaques d'eau sur la route. After the rain, there were puddles on the street.
Il n'y avait personne d'autre sur la route. There was no one else on the road.
Nous atteignîmes une bifurcation sur la route et n'avions aucune idée de la direction à prendre. We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Un camion roulait à toute vitesse sur la route. A truck was careering along the road.
Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre. Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
Si vous rencontrez le Bouddha sur la route, tuez le. If you meet the Buddha on the road, kill him.
Elle freina brutalement quand elle vit un enfant se précipiter sur la route. She braked hard when she saw a child run out into the road.
La route serpentait à travers champs. The road wound through the fields.
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? Can you imagine walking on the moon?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!