Примеры употребления "s'agir comme un enfant" во французском

<>
L'homme rougit comme un enfant. The man blushed like a boy.
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Il se comporte comme un enfant. He behaves like a child.
Il me traite toujours comme un enfant. He always treats me like a child.
Je n'aime pas être traité comme un enfant. I don't like being treated like a child.
Arrête de te comporter comme un enfant. Quit acting like a child.
Elle est simple comme un enfant. She is as simple as a child.
Ne me traite pas comme un enfant. Don't treat me like a child.
Ne pleure plus comme un enfant. There's no need to cry like a child.
Il me traite comme un enfant. He treats me as a child.
Je refuse d'être traité comme un enfant. I object to being treated like a child.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Even a child knows right from wrong.
Je considère le crabe comme un plat exceptionnel. I regard crab as a great delicacy.
Il n'est plus un enfant. He is no longer a child.
Je me suis senti comme un réprouvé parmi ces gens. I felt like an outcast among those people.
Nous avons adopté un enfant. We adopted a child.
Il travaille comme un dingue. He works like a maniac.
Il peut le faire si c'est un enfant intelligent. Any clever boy can do it.
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source. Time is like a river; it does not return to its source.
C'est un enfant gâté. He is a spoiled child.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!