Примеры употребления "s'abattre le brouillard" во французском

<>
Dans le brouillard ! Into the fog!
Le brouillard s'épaissit. The fog is getting thicker.
Nous nous égarâmes dans le brouillard. We got lost in the fog.
Le brouillard flottait au-dessus de la rivière. A mist hung over the river.
Le brouillard s'est levé. The fog has lifted.
Si tu te retrouves dans le brouillard, ralentis et allume tes clignotants. If you hit a patch of fog, slow down and put your blinkers on.
Le brouillard estompa bientôt la silhouette d'un homme qui marchait devant lui. The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
Au loin, on peut voir le Mont Fuji dans le brouillard matinal. In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures. The fog began to disappear around ten o'clock.
Le garçon déclara que le taxi avait disparu dans le brouillard. The boy said that the taxi vanished into the fog.
Le soleil en se levant dissipait le brouillard. As the sun rose, the fog disappeared.
La lumière d'une lampe luisit dans le brouillard. The light of the lamp glimmered in the fog.
En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous. The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us.
Le ciel se couvre, une averse peut s'abattre d'un moment à l'autre. Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive. Not a soul was to be seen because of a dense fog.
Il est dangereux de voler par cet épais brouillard. It is dangerous to fly in this heavy fog.
Londres - où j'habite - est réputé pour son brouillard. London, where I live, used to be famous for its fog.
Je ne pouvais voir que du brouillard. I could see nothing but fog.
Dieu a créé la Padanie et, réalisant l'erreur, l'a couverte de brouillard. God created Padania and, realizing the error, created the fog.
Un épais brouillard a retardé notre vol. A thick fog delayed our flight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!