Примеры употребления "s'être assez nombreux" во французском

<>
Le travail semblait assez simple, mais il m'a pris une semaine. The job looked quite simple, but it took me a week.
De nombreux vols furent annulés en raison du typhon. Many flights were canceled, owing to the typhoon.
Sa santé a l'air de s'être considérablement améliorée dernièrement. Her health seems to have improved considerably of late.
J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine. I've been meaning to drop by and see you, but I've been rather busy this week.
Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits. When refined, crude oil yields many products.
Je ne peux lui pardonner de s'être comporté comme cela. I can't forgive him for behaving like that.
Elle se comporta de manière assez idiote. She behaved quite foolishly.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Je jouissais de beaucoup de bon sens lorsque j'étais jeune mais cela semble s'être essoufflé. I had a lot of gumption when I was young but now it seems to have all petered out.
Il fait assez froid. It's pretty cold.
De nombreux hommes ont davantage de poitrine que des femmes. Many men have larger breasts than women.
"-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"
Grand-père est assez sénile. Grandfather is quite senile.
Il y a de nombreux parcs dans notre ville. There are many parks in our town.
Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède. He claimed to have astrally projected himself to a remote jungle planet in the Andromeda galaxy.
Je ne saurais assez le remercier. I cannot thank him enough.
Les combats de coqs sont illégaux dans de nombreux pays. Cockfighting is illegal in many countries.
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai. The ship lowered its gangway after docking.
Je vous ai bien assez avertie. I gave you fair warning.
Il y a de nombreux meubles dans la pièce. There's a lot of furniture in the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!