Примеры употребления "rouler sans permis" во французском

<>
Tu joues avec le feu à rouler constamment à moto sans casque. You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix. An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment. Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Un scanner a permis de confirmer que sa jambe était effectivement cassée. A scanner allowed one to determine if one's leg was really broken.
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre. According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
On m'a confisqué mon permis. My license was confiscated.
Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école. I want to ride a bicycle, because I live far from my school.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné. Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
Ma mère ne sait pas du tout rouler en voiture. My mother cannot drive a car at all.
Il est parfois absent du travail sans bonne raison. He sometimes is absent from work without good cause.
Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente. He had his license taken away because of reckless driving.
Nous devons payer le péage pour rouler sur cette route. We must pay a toll to drive on this road.
Sans ton aide, ce projet serait impossible. Without your help this plan would be impossible.
Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire. You are still so young that you cannot get a driver's license.
Tu ne devrais pas rouler en vélo sur le trottoir. You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!