Примеры употребления "retrouvé" во французском

<>
Je me suis retrouvé dans une situation plutôt délicate. I find myself in a rather delicate situation.
Le chat disparu n'a pas encore été retrouvé. The missing cat has not been found yet.
J'ai retrouvé le livre que j'avais perdu hier. I found the book which I had lost the day before.
Lorsque je me suis éveillé, je me suis retrouvé ligoté. When I woke up, I found I had been tied up.
As-tu retrouvé le parapluie que tu disais avoir perdu l'autre jour ? Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?
On s'est retrouvé sous une pluie diluvienne pendant qu'on pique-niquait. We were caught in a shower while we were on a picnic.
Ne te serais-tu pas retrouvé en train de chercher des choses sur lesquelles il y avait écrit 20% en plus ? Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures. The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours.
Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont. After putting up this bloody Ikea wardrobe, I found myself with three screws in my hand, and no idea where they were meant to go.
Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau. On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.
Je ne retrouve pas mes gants. I can't find my gloves.
Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées. Three people are still missing.
On se retrouve à 15h. We'll meet at 3:00 p.m.
Il ne retrouve pas son chapeau. He can't find his hat.
Du courage, Jean. Une de perdue, dix de retrouvées. Cheer up John. There are more fish in the sea.
On se retrouve à 15h. We'll meet at 3:00 p.m.
Elle s'est retrouvée bien seule. She found herself much alone.
Le policier se retrouva face à la foule en colère. The policeman was confronted by the angry mob.
Nous nous sommes retrouvés sur la place Broglie. We met at the place Brogolie.
Je ne retrouve plus le dossier Vivendi. I can no longer find the Vivendi file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!