Примеры употребления "retenir permis" во французском

<>
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Elle essaya d'étouffer un sanglot pendant le concert mais elle ne put le retenir. She tried to stifle a sneeze during the concert but she couldn't hold it back.
Un scanner a permis de confirmer que sa jambe était effectivement cassée. A scanner allowed one to determine if one's leg was really broken.
Son nom est très difficile à retenir. His name is very difficult to remember.
On m'a confisqué mon permis. My license was confiscated.
Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ? How long can you hold your breath?
Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné. Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
Il a essayé de retenir sa colère. He tried to restrain his anger.
Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente. He had his license taken away because of reckless driving.
J'ai failli ne pas pouvoir me retenir de le frapper. I barely restrained the impulse to strike him.
Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire. You are still so young that you cannot get a driver's license.
Je ne peux plus me retenir de faire pipi. I'm bursting for a pee.
Votre permis de conduire a expiré. Your driver's license has expired.
Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre. Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
Mon permis de conduire expire à la fin de ce mois-ci. My driver's license expires at the end of this month.
Je ne pouvais retenir ma colère. I couldn't hold back my anger.
La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit. The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
Carole n'a pas pu retenir ses larmes. Carol couldn't choke back her tears.
La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner ! The presidential campaign starts getting speed. All moves will be allowed. There will be blood!
Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir. I find words with concise definitions to be the easiest to remember.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!