Примеры употребления "représenté sous une forme canonique" во французском

<>
Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie. I think computer viruses should count as life.
Je fus pris sous une averse. I was caught in a shower.
La calligraphie chinoise est considérée comme une forme d'art. Chinese calligraphy is considered an art form.
On s'est retrouvé sous une pluie diluvienne pendant qu'on pique-niquait. We were caught in a shower while we were on a picnic.
Vos paroles sont une forme de violence. Your words are as good as violence.
Cette nouvelle biographie du prince le place sous une lumière moins que flatteuse. That new biography of the prince puts him in a less than flattering light.
Pour moi, l'humanité est une forme que prend la matière. For me, humanity is a matter's shape.
Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse. As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
La Terre a une forme similaire à celle d'une orange. The earth is similar to an orange in shape.
J'ai été pris sous une averse et ai été trempé jusqu'aux os. I was caught in a shower and got drenched to the skin.
Au Japon, faire la révérence est une forme de politesse courante. In Japan, bowing is common courtesy.
Tandis que j'attendais le bus, j'ai été pris sous une averse. While waiting for bus, I was caught in a shower.
Ce nuage a une forme de poisson. That cloud is in the shape of a fish.
Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse. On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
Tu sais que tu es dans une forme pathétique quand tu ne peux même pas faire une pompe. You know you're in pathetic shape when you can't even do one chin-up.
Elle sera de retour sous une semaine. She will be back within a week.
Aussi grande soit la beauté sensuelle des pierres précieuses, leur rareté et leur prix leur ajoute une forme de distinction qu'elles n'auraient jamais si elles étaient vendues à bas prix. Great as is the sensuous beauty of gems, their rarity and price adds an expression of distinction to them, which they would never have if they were cheap.
J'ai été pris sous une averse. I was caught in a shower.
La chaleur est une forme d'énergie. Heat is a form of energy.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été pris sous une averse soudaine. As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!