Примеры употребления "remplir but" во французском

<>
Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent. He has only one aim in life, to make money.
Pourriez-vous remplir le certificat médical pour l'école de mon fils ? Could you fill out the medical certificate for my son's school?
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Veuillez remplir ce formulaire et attendez que nous vous notifiions. Please fill out this form and wait for us to notify you.
Dans quel but l'as-tu acheté ? What did you buy it for?
Veuillez remplir ce formulaire. Fill out this form, please.
Il est venu visiter cette maison dans le but de l'acheter. He came to inspect the house with a view to buying it.
Remplir en caractères d'imprimerie, s'il vous plaît. Please fill in using block letters.
Ayant pour but une sélection juste, le sujet d'examen sera le même pour vous tous scientifiques du monde: écrivez un article scientifique en anglais ! Aiming at a fair selection, the test's subject will be the same for all of you scientists of the world: write a scientific publication in English!
Assurez-vous de remplir le formulaire d'inscription en personne. Be sure to fill out the registration form in person.
Son but est de devenir chanteur professionnel. His aim is to become a professional singer.
La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour. Life is all about filling up the emptiness inside. Work, alcohol, music, we all have our ersatz of love.
Quel est le but central de ce plan ? What is the central aim of this plan?
Les entreprises se concurrencent pour remplir le vide. Corporations are competing to fill the vacuum.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Dois-je remplir ce formulaire maintenant ? Should I fill in this form now?
Quel est le but de votre voyage ? What's the purpose of your trip?
Pouvez-vous me dire comment remplir ce formulaire? Can you tell me how to fill in this form?
Dans quel but ? For what purpose?
Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père. He couldn't fulfill the promise he made to his father.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!