Примеры употребления "relié plein chagrin" во французском

<>
Elle a passé les dernières années de sa vie avec un chagrin caché. She spent her later life with a hidden sorrow.
C'est plein aujourd'hui. It's crowded today.
Mais en quoi tout ceci est-il relié à Tatoeba ? But what does all this have to do with Tatoeba?
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
J'ai plein de temps pour faire ça. I have plenty of time to do that.
Ce téléphone est relié au fax. This telephone is connected to the fax machine.
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Ce livre est plein de fautes. This book is full of mistakes.
Il a relié deux idées en une. He combined two ideas into one.
Son cœur se remplit de chagrin. His heart filled with sorrow.
J'en veux plein. I want a lot.
Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. No words can relieve her deep sorrow.
Il gagne plein de thune. He's raking it in.
Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond. Time and thinking tame the strongest grief.
Les troupes avaient plein d'armes. The troops had plenty of arms.
Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
L'athlète était plein d'enthousiasme et d'assurance. The athlete was full of spirit and confidence.
Entre stupéfaction et chagrin, elle ne pouvait prononcer un mot. Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
Tom cria à plein poumons. Tom screamed at the top of his lungs.
Elle exprima son chagrin en pleurant silencieusement. Her sorrow found expression in silent tears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!