Примеры употребления "reconnaissance optique de caractères" во французском

<>
Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères. Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance. We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Lors du 6e siècle, les Anglo-Saxons adoptèrent les caractères romains. In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains. Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance. Now look here, we've risked life and limb for you. At least you can show a little appreciation.
Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'. Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services. The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
Si vous voulez utiliser des caractères chinois, soyez sûre d'avoir sauvé vos fichiers en encodage UTF-8. If you want to use Chinese characters, be sure you've saved your files in the UTF-8 encoding.
L'outil de reconnaissance des langues prend souvent le lojban pour du vietnamien. The Automated Language Recognition feature often mistakes Lojban for Vietnamese.
Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes. "ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Voici un présent pour vous, comme marque de notre reconnaissance. Here is a present for you in token of our appreciation.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux. This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
Il était avide de reconnaissance. He is eager for fame.
Nos caractères sont radicalement différents. Our characters are completely different.
Puisqu'il peut lire d'aussi petits caractères, il n'est pas myope. Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
Je ne peux pas lire les petits caractères. I can't read small letters.
Ce qui est difficile en japonais, c'est la façon dont les caractères sont utilisés dans le système d'écriture. What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!