Примеры употребления "recommander" во французском

<>
Переводы: все63 advise42 recommend21
Je peux recommander ce restaurant. I can recommend this restaurant.
Je peux te recommander ce livre. I can recommend this book to you.
Peux-tu me recommander un bon dictionnaire? Can you recommend a good dictionary?
Pouvez-vous me recommander un bon appareil photo ? Can you recommend me a good camera?
Je peux le recommander à n'importe qui. I can recommend it to anyone.
Peux-tu recommander un chouette restaurant près d'ici ? Could you recommend a nice restaurant near here?
Pourriez-vous recommander un chouette restaurant près d'ici ? Could you recommend a nice restaurant near here?
Est-ce que vous pouvez recommander des plats végétariens ? Can you recommend any vegetarian dishes?
Peux-tu me recommander un lieu de séjour à Londres? Can you recommend a place to stay in London?
Pouvez-vous me recommander un endroit à Londres où je puisse séjourner ? Can you recommend me a place to stay in London?
Comme je n'ai jamais mangé ici auparavant, je ne sais pas quoi recommander. Since I've never eaten here before, I don't know what to recommend.
Je ne puis que recommander à chacun de s'octroyer trois jours pour apprendre le toki pona. I can only recommend that everyone give themselves three days to learn Toki Pona.
Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander à moins que vous soyez prêt à encourir un échec. I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
Médicalement parlant, je vous recommande de perdre du poids. Speaking medically, I advise you to lose weight.
Tom leur recommanda ce roman. Tom recommended the novel to them.
Elle lui a recommandé de ne pas trop manger. She advised him not to eat too much.
Je vous recommande ce roman. I recommend that you to read that novel.
Elle lui recommanda de faire de l'exercice chaque jour. She advised him to get exercise every day.
Je recommande un bilan complet pour votre époux. I recommend a thorough checkup for your husband.
Elle lui recommanda de ne pas s'y rendre seul. She advised him not to go there by himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!