Примеры употребления "rassembler" во французском

<>
L'écureuil était occupé à rassembler des noisettes. The squirrel was busy gathering nuts.
Tu dois d'abord rassembler ton groupe avant de t'aventurer plus avant. You must gather your party before venturing forth.
Vous devez d'abord rassembler votre groupe avant de vous aventurer plus avant. You must gather your party before venturing forth.
La radio nous a averti de la survenue d'un tremblement de terre et nous avons commencé à rassembler nos affaires. The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
Il rassembla ses enfants autour de lui. He gathered his children around him.
Elle rassembla finalement le courage pour lui demander davantage d'argent. She finally mustered up the courage to ask him for more money.
L'anthropologue rassemble les tessons de poterie qu'elle a déterrés sur le site de fouilles. The anthropologist is piecing together pottery shards she unearthed at the excavation site.
Je rassemblerai une bonne quantité de données scientifiques pour corroborer ma thèse. I will marshal a fair amount of scientific data to support my argument.
Une foule se rassembla sur le lieu. A crowd gathered at the scene.
Des douzaines d'étudiants se rassemblèrent là. Dozens of students gathered there.
Des milliers de personnes se rassemblèrent là. Thousands of people gathered there.
Elle rassembla les débris de l'assiette brisée. She gathered the pieces of the broken dish.
Il rassembla le courage de décliner la proposition. He gathered the courage to decline the offer.
Bientôt une foule se rassembla autour de lui. A crowd soon gathered around him.
Des personnalités littéraires remarquées se rassemblèrent hier soir. Noted literary personalities gathered together last evening.
Je rassemble des informations sur la qualité des produits. I gather information about the quality of goods.
Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux. Birds of a feather will gather together.
Une douzaine de personnes se rassemblèrent devant la gare. Dozens of people gathered before the station.
Le romancier a rassemblé des documents pour son travail. The novelist gathered materials for his work.
La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier. A crowd soon gathered around the fire engine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!