Примеры употребления "raconter histoire" во французском

<>
Je vais te raconter une histoire. I'll tell you a story.
Il va me raconter son histoire. He is going to tell me his story.
Il n'avait pas la moindre honte à raconter son histoire. He had not the least shame in telling his story.
Elle n'était pas bête au point de lui raconter une telle histoire. She knew better than to tell him such a story.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire. Well, I think it's time the real story was told.
Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième. It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third.
Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie. His story was too ridiculous for anyone to believe.
Tom aime raconter des blagues obscènes. Tom likes to tell dirty jokes.
Vous devriez prêter attention à son histoire. You should pay attention to his story.
Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait hier au soir. I can't tell you what we did last night.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Muiriel est très douée pour raconter des histoires d'invention. Muiriel is very good at telling invented stories.
C'est une histoire à propos des étoiles. This is a story about stars.
Tom aime raconter des blagues salées. Tom likes to tell dirty jokes.
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre. According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier soir. I can't tell you what we did last night.
Son histoire s'est avérée exacte. His story turned out to be true.
Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fini par faire. I can't tell you what we ended up doing.
Il n'a pas cru un mot de cette histoire. He was incredulous of the story.
Il a l'habitude de me raconter des histoires sur l'Inde. He used to tell me stories about India.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!