Примеры употребления "résumé des informations" во французском

<>
Savez-vous où vous rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ? Do you know where to go or whom to ask for information?
Il promit de fournir des informations. He promised to provide information.
J'aimerais obtenir des informations au sujet d'un certain nombre de questions. I'd like to get information regarding a number of questions.
Sais-tu où te rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ? Do you know where to go or whom to ask for information?
Vous devez recueillir des informations complémentaires. You must gather further information.
J'aimerais avoir des informations concernant un certain nombre de questions. I'd like to get information regarding a number of questions.
Je veux des informations. I want some information.
Elle nous a donné des informations utiles. She gave us some useful information.
Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent. Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it.
Je pense qu'elle dissimule des informations à la police. I think she is withholding information from the police.
Il décida de chercher des informations autre part. He decided to seek information elsewhere.
Vous pouvez obtenir ici des informations sur les options avancées de recherche. You can learn about advanced search features here.
Sa figure devint bleue à l'écoute des informations. His face turned pale to hear the news.
J'aimerais avoir des informations plus détaillées. I want more detailed information.
J'aimerais obtenir des informations concernant un certain nombre de questions. I'd like to get information regarding a number of questions.
Je rassemble des informations sur la qualité des produits. I gather information about the quality of goods.
L'argument principal du livre de Dennett est, en résumé, de nier l'existence des états mentaux internes. The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
En résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions. In short, systems of morals are only a sign-language of the emotions.
Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales. It's forbidden to use this information commercially.
Je dispose de quelques informations internes à propos des projets de cotation en bourse de la société. I have some inside information about the company's plans to go public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!