Примеры употребления "réseau de chemin de fer" во французском

<>
Un réseau de chemin de fer s'étend sur tout le Japon. A network of railroads spreads all over Japan.
Il travaille au chemin de fer comme conducteur. He works on the railroad as a driver.
Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il arrivé ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Le nouveau chemin de fer n'est pas encore terminé. The new railway is not completed yet.
Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il survenu ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Les lignes rouges sur la carte représentent les voies de chemin de fer. The red lines on the map represent railway lines.
Comment a eu lieu l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière. A railway bridge is already being built over the river.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire. Educational reforms still have a long way to go.
Il a une poigne de fer. He has a grip of steel.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ? America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
Son taux de fer était trop bas, donc elle ne pouvait pas donner son sang. She didn't have enough iron, so she couldn't give blood.
Une mégalopole est un réseau de plusieurs zones urbaines étroitement liées. A megalopolis is a network of multiple closely linked metropolitan areas.
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails. The train was derailed by a piece of iron on the track.
Le réseau de racines de l'arbre s'étend sur plus de trente mètres. The tree's root system stretches over thirty meters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!