Примеры употребления "répondre aux conditions" во французском

<>
La vie humaine est confrontée à une alternative identique à celle à laquelle sont confrontées toutes les autres formes de vie : s'adapter aux conditions dans lesquelles elle doit vivre ou s'éteindre. Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct.
Nous essayerons de répondre aux questions suivantes. We shall try to answer the following questions.
Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités. Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
Les gens devraient répondre aux questions qu'on leur pose. Persons should answer the questions that are put to them.
Nous tenterons de répondre aux questions suivantes. We shall try to answer the following questions.
Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement. Ruby on Rails is an agile development platform, which means we can respond to feedback from our customers very quickly.
Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et de répondre aux questions du docteur. All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
On ne doit pas répondre inconsidérément aux courriels de gens inconnus. You can't just answer emails from people you don't know.
Une pièce isolée de bois tendre et un bon chauffage sont les conditions indispensables d'un sauna. An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ? Do you think television does children harm?
N'importe quel étudiant peut répondre à cette question. Any student can answer that question.
Les conditions sanitaires dans les camps de réfugiés étaient terribles. Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
Il commanda son livre à l'éditeur aux États-Unis. He ordered the book from the publisher in the United States.
Tommy n'a pas su répondre à la dernière question. Tommy couldn't answer the last question.
Les robots peuvent résister à des conditions dangereuses. Robots can withstand dangerous conditions.
Il est content de l'amour que porte son fils aux livres. He is glad about his son's love of books.
N'importe quel enfant peut répondre à ça. Any child can answer that.
J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions. I received your Model 345 in good condition.
Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Il n'a pas pu répondre à cette question. He could not answer that question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!