Примеры употребления "réglerai" во французском

<>
Mettez tout sur ma note. Je le réglerai en partant. Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
Réglons l'affaire sans intermédiaire. Let us settle the matter without a third party.
Règle le foyer du microscope. Adjust the microscope's focus.
Ils ont réglé à une dispute. They fixed up a quarrel.
Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ? Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
On a réglé sa clarinette. He had his clarinet tuned.
Au début, notre système informatique a eu quelques difficultés, mais maintenant celles-ci sont réglées. Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
L'affaire a été réglée. The matter was settled.
Il régla le télescope à sa vue. He adjusted the telescope to his sight.
Il régla le problème en un éclair. He fixed the problem in a jiffy.
Il y a une règle qui fonctionne pour chaque calamité. Que ce soit la peste, la guerre ou la famine ; les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les pauvres y contribuent, même. There is one rule that works in every calamity. Be it pestilence, war, or famine, the rich get richer and poor get poorer. The poor even help arrange it.
Réglez ça une fois pour toutes. Get it settled once and for all.
Vérifie et règle les freins avant de conduire. Check and adjust the brakes before you drive.
Faites en sorte que ce problème soit réglé pour demain. See to it that this problem gets fixed by tomorrow.
Le problème n'est pas réglé. The issue is not settled.
J'ai réglé les freins de ma bicyclette. I had the brakes of my bicycle adjusted.
Fais en sorte que ce problème soit réglé pour demain. See to it that this problem gets fixed by tomorrow.
J'ai un compte à régler avec lui. I have a score to settle with him.
Chaque dimanche, Takashi adore régler le moteur de sa voiture. Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!